Permetti che io passi al di là e veda il bel paese che è oltre il Giordano e questi bei monti e il Libano
I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
Vediamo cosa c'è oltre le montagne.
See what's over the next mountain.
Non ho niente in contrario, ma è oltre il mio comprendonio.
I have no argument against it but it's beyond my comprehension.
Mia madre è oltre quel passo.
Mama told me to head for that notch.
Questo è oltre la mia portata.
This is way out of my league.
La porterò prima al consolato... che è oltre gli alberi, dall'altra parte della giungla, cioè dovremo fare il giro...
I've been instructed to bring you first to the consulate which is beyond the trees on the other side of the jungle. So, you'll have to circle around...
È il destino, è oltre le mie possibilità di controllo.
This is fate. This is destiny. It is beyond my control.
Lei non sa cosa c'è oltre quelle nuvole.
You don 't know what 's inside it.
Io so che lo è, oltre ogni dubbio.
I know he's guilty. Beyond a doubt.
Ciò che vuole, signor Archer, è oltre quelle colline dove l'ho sotterrato.
What you want, Mr. Archer, is beyond those hills where I buried it.
Casa mia è oltre quella stradina.
My place is just up the drive there. We'll call the police.
La sala comunicazioni è oltre l'obitorio.
Communication room's Down past the morgue.
Il bilancio delle vittime previsto è oltre 2 milioni di persone.
The death toll is expected to be well over 2 million people.
Tu sei il mio collegamento con l'Universo e tutto ciò che c'è oltre.
You're my connection to the Universe and all that comes after.
Tu sei il mio collegamento con l'Universo e tutto ciò che c'è oltre, iotiappartengoetu miappartieni.
You're my connection to the Universe and all that comes after. I'm yours and you are mine.
La popolazione di Arizona è oltre cinque milioni, e la capitale e la più grande città è Phoenix, con una popolazione di oltre un punto quattro milioni.
The population of Arizona is over five million, and the capital and grandest municipality is Phoenix, with a population of over one point four million.
La popolazione di Arizona è oltre cinque milioni, e la capitale e la più grande metropoli è Phoenix, con una popolazione di oltre 1.400.000.
The population of Arizona is over five million, and the capital and grandest municipality is Phoenix, with a population of over 1.4 million.
La sua temperatura e la pressione sanguigna dicono che.. dovrebbe essere morta, ma è oltre la mia portata.
Her body temperature and vitals say she... she should have expired, but she's beyond my reach.
Se non sa questo, è oltre la sua autorizzazione.
If you don't know that, it's above your clearance.
Cose che bucano lo schermo, che ti costringono a immaginare cosa c'è oltre l'inquadratura.
Things that pull the frame, things that force us to imagine what is beyond the frame.
Mi sembra improbabile, l'unica fascia significativa è oltre Marte e siamo ben distanti di oltre 60 milioni di km.
Unlikely. The only belt of significance is beyond Mars, we only have another 60 million kilometers to go.
Devo sapere cosa c'è oltre quella porta.
I want to know what's through that door.
Voglio scoprire cosa c'è oltre quella porta.
I'm gonna find out what's on the other side of that door.
Sunny, tu sai cosa c'è oltre quei confini?
Sunny, you know what's out there beyond our borders?
Perché non ci sono precedenti scientifici, è oltre i limiti del possibile.
Because there's no scientific precedent. It's beyond the bounds of possibility.
Magari il modo di aiutare Chicago è oltre la recinzione.
Maybe the way to help Chicago is climb beyond the wall.
Per chi è oltre la barriera... ascoltatemi bene, so che state ascoltando:
To those of you beyond the wall, hear me loud and clear, because I know you are listening.
Cosa c'è oltre quella linea Attraverserò quella linea
What's beyond that line Will I cross that line
9 Con lui salirono pure carri e cavalieri, così da formare un corteo numerosissimo. 10 Quando giunsero all’aia di Atad, che è oltre il Giordano, vi furono grandi e profondi lamenti.
10And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan; and there they lamented with a great and very grievous lamentation; and he made a mourning for his father of seven days.
La popolazione di Arizona è oltre cinque milioni, e la capitale e la più grande metropoli è Phoenix, con una popolazione di oltre 1, 4 milioni di euro.
The population of Arizona is over five million, and the capital and biggest metropolis is Phoenix, with a population of over 1.4 million.
Aspetta, non sappiamo cosa c'è oltre.
Wait. We don't know what's on the other side.
Tutta la mia attrezzatura fuoco è oltre alla casa fuoco.
All my fire gear is over at the fire house.
Sembra che tu sappia sempre cosa c'è oltre le porte.
You always seem to know what's behind the gates.
La popolazione di Arizona è oltre cinque milioni, e la capitale e la più grande comune è Phoenix, con una popolazione di oltre 1.400.000.
The population of Arizona is over 5, 000, 000, and the capital and largest city is Phoenix, with a population of over 1.4 million.
Inoltre, non dimenticare che ogni corpo umano è unico e il fatto che per qualcuno il risultato di 4 centimetri non è il limite, ma per qualcuno 3 è oltre ogni lode.
Also, do not forget that every human body is unique, and the fact that for someone the result of 4 centimeters is not the limit, but for someone 3 is beyond praise.
La maggiore differenza riguarda Cipro (+ 58%), la Lettonia (+ 57%), il Lussemburgo (+ 57%) e la Polonia (+ 55%), dove il tasso di abbandono scolastico dei maschi è oltre il doppio rispetto a quello delle femmine.
The disparity is greatest in Cyprus (+58%), Latvia (+57%), Luxembourg (+57%) and Poland (+55%), where the school drop-out rate for boys is more than twice as high as for girls.
L'agente in ogni corpo umano è oltre il tempo.
The doer in each human body is beyond time.
Ogni elemento di fissaggio è oltre 1, 5 pollici alti e ri-fastenable grazie al nostro Active Littles Grip gancio e anello di sistema.
Each fastener is over 1.5 inches tall and re-fastenable thanks to our Active Littles Grip hook and loop system.
Mistero di tutti i misteri, è oltre la comprensione.
Mystery of all mysteries, it is beyond comprehension.
Giornalisti, questo è oltre il record, c'è l'embargo su questa roba.
Journalists, this is off the record; it's embargoed.
É vedere cosa c'è oltre il prossimo corallo, oltre il prossimo albero, e capire di più non solo dell'ambiente ma anche di noi stessi.
It's about seeing what's around that next coral head or what's around that next tree, and learning more not only about our environment but about ourselves.
E questi cambiamenti sono regolati dal sistema nervoso autonomo che è oltre il nostro controllo cosciente.
And these changes are regulated by the autonomic system that is beyond our conscious control.
In quel tempo, abbiamo preso ai due re degli Amorrei il paese che è oltre il Giordano, dal torrente Arnon al monte Ermo
And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon;
Toccarono così dieci parti a Manàsse, oltre il paese di Gàlaad e di Basan che è oltre il Giordano
And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan;
2.4241659641266s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?